Sodni tolmač za nemški jezik
Poleg sodnih tolmačev za angleški jezik je v Sloveniji največ sodnih tolmačev za nemški jezik.
Sodni tolmači za nemški jezik so prav tako imenovani s strani Ministrstva za pravosodje. Zaradi naše bližine z Avstrijo in Nemčijo je povpraševanje po sodno overjenih prevodov v in iz nemškega jezika veliko. V zadnjem času se je povečalo predvsem zaradi odprtja trga dela v omenjenih državah in Švici.
Nemščina je uradni jezik in se govori v Nemčiji, Avstriji, Švici, Liechtensteinu, na Južnem Tirolskem v Italiji, Luksemburgu in Belgiji. Je najbolj razširjen jezik v Evropi, vendar se v Evropski uniji kot uradni jezik uporablja angleški. V Evropi govori nemški jezik okrog 120 milijonov ljudi, kar je ena četrtina vsega prebivalstva naše celine.
V naši prevajalski agenciji imamo kar nekaj sodnih tolmačev za nemški jezik, ki poskrbijo, da so v nujnih primerih prevodi pripravljeni še isti dan. Potreba po sodno overjenih prevodi v nemški jezik se je v zadnjih dveh letih povečala in zaradi tega se trudimo le-te pripraviti v najkrajšem času.
Listine, za katere najpogosteje potrebujemo sodno overjene prevode v in iz nemškega jezika, so:
- potrdila o nekaznovanju
- spričevala in diplome
- izpiski iz registra
- podatki iz AJPESA in Obrtne zbornice
- rojstni listi
- pooblastila
- CV-ji
- priporočila
- davčna potrdila
- in druge listine
Naši sodni tolmači za nemški jezik vam do 10 strani overjenih prevodov lahko po zelo ugodni ceni pripravijo še isti dan.