Sodni tolmač za nemški jezik
Poleg sodnih tolmačev za angleški jezik je v Sloveniji največ sodnih tolmačev za nemški jezik.
Sodni tolmači za nemški jezik so prav tako imenovani s strani Ministrstva za pravosodje. Zaradi naše bližine z Avstrijo in Nemčijo je povpraševanje po sodno overjenih prevodov v in iz nemškega jezika veliko. V zadnjem času se je povečalo predvsem zaradi odprtja trga dela v omenjenih državah in Švici.
Nemščina je uradni jezik in se govori v Nemčiji, Avstriji, Švici, Liechtensteinu, na Južnem Tirolskem v Italiji, Luksemburgu in Belgiji. Je najbolj razširjen jezik v Evropi, vendar se v Evropski uniji kot uradni jezik uporablja angleški. V Evropi govori nemški jezik okrog 120 milijonov ljudi, kar je ena četrtina vsega prebivalstva naše celine.
V naši prevajalski agenciji imamo kar nekaj sodnih tolmačev za nemški jezik, ki poskrbijo, da so v nujnih primerih prevodi pripravljeni v čim krajšem času. Potreba po sodno overjenih prevodi v nemški jezik se je v zadnjih letih povečala in zaradi tega se trudimo le-te pripraviti v najkrajšem času.
Listine, za katere najpogosteje potrebujemo sodno overjene prevode v in iz nemškega jezika, so:
- potrdila o nekaznovanju
- spričevala in diplome
- izpiski iz registra
- podatki iz AJPESA in Obrtne zbornice
- listine za sklenitev zakonske zveze (rojstni listi, potrdila o samskem stanu)
- potrdila o državljanstvu
- pooblastila
- CV-ji
- priporočila
- davčna potrdila
- evropska potrdila o dedovanju
- sklepi, odločbe
- in druge sodne ter notarske listine
-
Cena za sodno overjen prevod je 30,00 EUR + DDV/ 1500 znakov brez presledkov. Za točno ceno vas prosimo, da nam pošljete e-pošto ali nas kontaktirate na tel. št. 030 663 201.