Sodni tolmač za španski jezik
Sodnih tolmačev za španski jezik je v Sloveniji zelo malo. Enako kot za druge jezike, so sodni tolmači za španski jezik imenovani s strani Ministrstva za pravosodje, ki jim ta naziv dodeli po opravljenem izpitu.
Španski jezik govori okrog 500 milijonov ljudi, največ v državah Srednje in Južne Amerike. Za angleščino je po številu govorcev najbolj razširjen jezik, ki im tudi najvišjo stopnjo rasti števila govorcev in mnogi menijo, da bo v bližnji prihodnosti celo prehitel angleški jezik.
Direktorica podjetja Poliglot je bila s strani Ministrstva za pravosodje imenovana za sodno tolmačko za španski jezik in zaradi tega vam lahko ponudimo zelo hitre ter poceni sodno overjene prevode v in iz španskega jezika.
Sodno overjene prevode v španski jezik potrebujete v Španiji in večini držav Latinske Amerike. Španščina je uradni jezik v 28-tih državah, vse od Mehike do Argentine, najjužnejše države kontinenta. Sodni tolmač za španski jezik je domač s španščino in njenimi glasi, ki se uporabljajo v vseh teh državah.
Najpogostejši sodno overjeni prevode v in iz španskega jezika:
- potrdila o nekaznovanju
- vozniška dovoljenja
- listine za sklenitev zakonske zveze (rojstni listi, potrdila o samskem stanu)
- pooblastila in sporazumi
- dokumenti AJPES
- davčna potrdila
- sklepi, odločbe
- in druge sodne ter notarske listine
Milena Povše, sodni tolmač za španski jezik vam prevod kratkih potrdil lahko po zelo ugodni ceni pripravi v kratkem roku.
Cena za sodno overjen prevod je 30,00 EUR + DDV/ 1500 znakov brez presledkov.
Za točno ceno vas prosimo, da nam pošljete e-pošto ali nas kontaktirate na tel. št. 030 663 201.